Hướng dẫn chọn mua giày thể thao ở Nhật

Bạn muốn học tiếng Nhật và muốn biết cách nói “giày thể thao” trong tiếng Nhật? Hay bạn đang muốn tìm hiểu thêm về từ vựng tiếng Nhật liên quan đến giày thể thao? Bài viết này sẽ giúp bạn giải đáp những câu hỏi đó và cung cấp cho bạn những thông tin hữu ích về chủ đề này.

Giày thể thao tiếng Nhật là gì?

“Giày thể thao” trong tiếng Nhật được gọi là スニーカー (Su ni ka). Đây là từ vay mượn từ tiếng Anh “sneaker”. Tuy nhiên, người Nhật thường dùng từ 運動靴 (Undō-gutsu) để chỉ giày thể thao. Từ này có nghĩa là “giày tập thể dục”, mang ý nghĩa gần gũi hơn với chức năng của giày thể thao.

  • スニーカー (Su ni ka): Từ vay mượn từ tiếng Anh “sneaker”, thường được sử dụng trong tiếng Nhật hiện đại.
  • 運動靴 (Undō-gutsu): Từ tiếng Nhật truyền thống, có nghĩa là “giày tập thể dục”, thường được sử dụng trong văn cảnh trang trọng hơn.
  • ランニングシューズ (Ranningu shuzu): Từ chỉ giày chạy bộ, được sử dụng phổ biến trong giới chạy bộ.
  • バスケットボールシューズ (Basukettobooru shuzu): Từ chỉ giày bóng rổ, được sử dụng bởi những người chơi bóng rổ.
  • サッカーシューズ (Sakkaa shuzu): Từ chỉ giày đá bóng, được sử dụng bởi những người chơi bóng đá.

Các loại giày thể thao

Ngoài “スニーカー (Su ni ka)” và “運動靴 (Undō-gutsu)”, tiếng Nhật còn có nhiều từ vựng khác để chỉ các loại giày thể thao cụ thể:

  • ランニングシューズ (Ranningu shuzu): Giày chạy bộ
  • バスケットボールシューズ (Basukettobooru shuzu): Giày bóng rổ
  • サッカーシューズ (Sakkaa shuzu): Giày đá bóng
  • テニスシューズ (Tenisu shuzu): Giày tennis
  • ウォーキングシューズ (Wookingu shuzu): Giày đi bộ
  • トレイルランニングシューズ (Toreiru ranningu shuzu): Giày chạy đường mòn

Các bộ phận của giày thể thao

Để hiểu rõ hơn về giày thể thao, bạn cần biết tên gọi của các bộ phận cấu tạo nên nó:

  • アッパー (Appa): Phần trên của giày, bao gồm phần mũi, thân giày và gót giày.
  • ソール (Sooru): Đế giày, có tác dụng bảo vệ bàn chân và tăng cường độ bám.
  • ミッドソール (Middo sooru): Phần đệm giữa đế giày và phần trên, giúp giảm sốc và tăng cường sự thoải mái.
  • シューレース (Shuuresu): Dây buộc giày, giúp cố định giày vào chân.
  • シュータン (Shuutan): Lưỡi gà, phần vải mềm ở phía trước giày, giúp bảo vệ cổ chân.

Từ vựng tiếng Nhật liên quan đến giày thể thao

Ngoài các từ vựng về loại giày và các bộ phận của giày, bạn cũng nên biết một số từ vựng tiếng Nhật liên quan đến việc sử dụng và bảo quản giày thể thao:

  • 履く (Haku): Mang giày
  • 脱ぐ (Nugu): Tháo giày
  • 洗う (Arau): Giặt giày
  • 乾かす (Kawakasu): Phơi giày
  • 修理する (Shūri suru): Sửa giày

Kết luận

Bài viết này đã cung cấp cho bạn những thông tin cơ bản về “giày thể thao” trong tiếng Nhật, bao gồm cách gọi, các loại giày, các bộ phận cấu tạo và từ vựng liên quan. Hy vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu rõ hơn về chủ đề này và trang bị thêm kiến thức cho việc học tiếng Nhật của bạn.

Từ khóa

  • Giày thể thao tiếng Nhật
  • Từ vựng tiếng Nhật liên quan đến giày thể thao
  • スニーカー (Su ni ka)
  • 運動靴 (Undō-gutsu)
  • ランニングシューズ (Ranningu shuzu)
  • バスケットボールシューズ (Basukettobooru shuzu)
  • サッカーシューズ (Sakkaa shuzu)

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

5 loại bột ngải cứu Nhật Bản giảm đau, kháng viêm tăng cường sức đề kháng

Ngải cứu là một loại thảo mộc có nhiều lợi ích cho sức khỏe, bao [...]

Viên uống Orihiro của Nhật loại nào tốt nhất 2024?

Cùng với Kobayashi, Orihiro có thể nói là hai thương hiệu TPCN lâu đời và [...]

Bột sắn dây là gì, thành phần công dụng gì?

Bột sắn dây, còn được gọi là bột sắn năng, là một sản phẩm có [...]

10 những suy nghĩ trên “Hướng dẫn chọn mua giày thể thao ở Nhật

  1. Trăng Đêm nói:

    Haha, đọc bài này mà nhớ hồi mình đi mua giày ở Nhật bị lừa sml. May mà giờ mình biết nhiều hơn rồi, thanks bài viết nha! Tuyệt cú mèo!

  2. Việt Anh nói:

    Hay lắm bạn ơi! Mình thấy phần phân tích về các thương hiệu giày rất chi tiết và hữu ích. Giúp mình hiểu rõ hơn về thị trường giày thể thao ở Nhật rồi.

  3. Ánh Dương nói:

    Tuyệt vời! Một bài viết toàn những kiến thức bổ ích nhưng mà… đọc xong vẫn chẳng biết chọn giày như thế nào! Thật là hài hước!

  4. Bình Minh nói:

    Bài viết này hay như… một bài luận văn về giày thể thao vậy. Chán chết đi được! Đọc xong muốn ngủ luôn.

  5. Hồng Nhung nói:

    Thêm thông tin về giá cả các loại giày ở Nhật được không ạ? Bài viết thiếu phần này nên mình thấy hơi khó hình dung.

  6. Ngọc Lan nói:

    Bài viết cần bổ sung thêm hình ảnh minh họa cho dễ hiểu hơn. Nhiều chỗ mình đọc không hiểu lắm, mong tác giả xem xét!

  7. Thủy Tiên nói:

    Tôi không đồng ý với quan điểm của tác giả về việc chọn size giày. Theo kinh nghiệm của tôi thì….bla bla…. Bạn nên xem xét lại nhé!

  8. Kim Ngân nói:

    Tôi thấy phần nói về công nghệ làm giày hơi bị lan man, không đi vào trọng tâm lắm. Nên tóm gọn lại cho dễ đọc hơn nhé tác giả!

  9. Sao Mai nói:

    Thật sự là không hiểu gì cả. Viết khó hiểu quá, nhiều từ chuyên ngành mình không biết. Phải tìm hiểu thêm mới được.

  10. Mây Mưa nói:

    Bài viết hay quá! Mình tìm hiểu được nhiều điều bổ ích lắm, nhất là phần về chất liệu giày. Giờ mình tự tin chọn giày hơn rồi! Cảm ơn tác giả nha!

Bình luận đã được đóng lại.